Foire Aux Questions...FAQ


J'ai trouvé un animal errant...
I found a stray animal...
Si l'animal est blessé ou en danger : contactez un vétérinaire, la gendarmerie ou les pompiers (18). *Ne vous mettez pas en danger si l'animal semble agressif
Le numéro d'urgence vétérinaire pour Eymet et ses environs est le : 05 35 56 99 28
Si l'animal peut être identifié, son propriétaire sera contacté. Dans le cas contraire, l'animal sera généralement transféré à la fourrière. Si le vétérinaire ou la mairie vous orientent vers la fourrière, veuillez nous appeler ou contacter une association locale de protection des animaux afin de voir si une solution peut être trouvée sur place. L'accueil en famille d'accueil est généralement moins traumatisant pour un animal perdu ou abandonné. Nous parvenons généralement à conclure un accord avec la mairie pour prendre en charge un animal abandonné.
Une fois qu'un animal a été amené à la fourrière animale ou dans une association, il est soumis à une période de garde obligatoire de 8 jours ouvrables.
Pendant cette période :
-
La fourrière ou l'association tentera de retrouver le propriétaire.
-
Si le propriétaire ne se manifeste pas, l'animal peut être :
-
Transféré vers un autre refuge (SPA ou association)
-
Les animaux recueillis par l'association Pawprint sont emmenés chez le vétérinaire pour y être : stérilisés, munis d'une puce électronique, vaccinés, testés pour le FIV/FeLV, soumis à un examen vétérinaire complet et à une évaluation comportementale
-
Proposés à l'adoption
If the animal is injured or in danger: contact a veterinarian, gendarmerie, or pompiers (18). *Do not put yourself at risk if the animal seems aggressive
The emergency vet number for Eymet and surrounds is: 05 35 56 99 28
If the animal is identifiable, the owner will be contacted. If not, the animal will usually be transferred to the fourrière. If the vet/Mairie suggests the fourrière, please call us or a local animal rescue association to see if help can be found locally. Home foster settings are usually less distressing for a lost or abandoned animal. We are usually able to secure an agreement with the Mairie to take an abandoned animal into care.
After an animal is taken to the pound (fourrière animale) or association, there is a mandatory holding period of 8 working days.
During this time:
-
The fourrière or association will try and locate the owner.
-
If the owner does not come forward, the animal may be:
-
transferred to another shelter (SPA or association)
-
animals taken in by Pawprint Association are taken to the vet to be: sterilised, microchipped, vaccinated, FIV/FeLV tested, thoroughly vet checked and behaviourally assessed
-
put up for adoption
-
I would like to report animal abuse
I would like to report animal abuse
Qu'est-ce que la maltraitance animale ?
-
Négligence (absence de nourriture, d'eau ou d'abri)
-
Violence physique
-
Abandon
-
Animaux maintenus dans des conditions dangereuses.
Si vous savez qu'un animal est en danger immédiat, contactez les services d'urgence :
-
Police ou Gendarmerie : 17
-
Pompiers : 18
-
Numéro d'urgence (UE) : 112
-
Ligne d'assistance Animal SOS : 3677 (vous serez peut-être redirigé vers la gendarmerie)
Ils peuvent intervenir si la situation est urgente.
Si l'animal est victime de maltraitance, signalez-le aux autorités locales :
-
Votre mairie
-
La Gendarmerie nationale
-
La Police nationale
-
Utilisez toujours la ligne d'assistance téléphonique dédiée à la maltraitance animale pour signaler un animal en détresse ; vous pouvez le faire en ligne : https://3677.fr/
Les associations locales peuvent également vous aider. Messenger (sur Facebook) est généralement le moyen le plus rapide de contacter une association.
Indiquez :
-
L'adresse ou le lieu
-
La description de l'animal
-
Les preuves (photos, vidéos, dates, témoins si possible)
-
Vous pouvez déposer une plainte officielle ou faire un signalement.
Plusieurs organisations en France mènent des enquêtes et aident à sauver les animaux maltraités :
-
Société Protectrice des Animaux (SPA)
-
Fondation 30 Millions d'Amis
-
Fondation Brigitte Bardot
L'association Pawprint peut vous aider à contacter ces associations si nécessaire.
La maltraitance animale est passible de sanctions sévères en France.
En vertu de l'article 521-1 du Code pénal français :
-
Jusqu'à 3 ans d'emprisonnement
-
Jusqu'à 45 000 € d'amende
-
Interdiction éventuelle de détenir des animaux
What is animal abuse?
-
Neglect (no food, water, or shelter)
-
Physical abuse
-
Abandonment
-
Animals kept in dangerous conditions.
If you know of an animal in immediate danger, contact emergency authorities:
Contact emergency authorities:
-
Police or Gendarmerie: 17
-
Pompiers: 18
-
Emergency number (EU): 112
-
Animal SOS hotline: 3677 (you may be redirected back to the gendarmerie)
They can intervene if the situation is urgent.
If the animal is in an abusive situation, report it to local authorities:
-
Your local town hall (mairie)
-
The Gendarmerie nationale
-
The Police nationale
-
Always use the animal maltraitance hotline to signal an animal in distress, this can be done online: https://3677.fr/
-
Local associations may also be able to help - FB messenger is usually the quickest way of contacting an association
Provide:
-
Address or location
-
Description of the animal
-
Evidence (photos, videos, dates, witnesses if possible)
You can file a formal complaint (“plainte”) or make a report (“signalement”).
Several organizations in France investigate and help rescue abused animals:
-
Société Protectrice des Animaux (SPA)
-
Fondation 30 Millions d'Amis
-
Fondation Brigitte Bardot
Pawprint Association can assist with contacting these associations if needed.
There are serious consequences for animal abuse in France.
Under the French Penal Code Article 521-1:
-
Up to 3 years in prison
-
Up to €45,000 fine
-
Possible ban on owning animals
Puis-je faire stériliser les chats errants de mon quartier ?
Can I sterilise stray cats in my district?
Tout animal âgé de plus de 7 mois et non muni d'une puce électronique appartient à la Mairie, qui peut décider de le faire stériliser et identifier. Les textes de loi sont clairs : il appartient aux mairies de gérer les populations de chats errants sur leur territoire. Depuis la mise en application de l’arrêté du 3 avril 2014, les campagnes de stérilisation avec remise sur site doivent être privilégiées au ramassage systématique et au transport des chats vers la fourrière. Par ce biais, le gouvernement sous-entend que la stérilisation, l’identification et la remise en liberté sur leur lieu de vie des chats des rues est la méthode la plus éthique et la plus efficace pour contrôler leur nombre, ce que les associations de protection animale proclament depuis bien longtemps. Les chats errants ainsi pris en charge obtiennent le statut de « chats libres ». Ils doivent être nourris de manière suivie et tout nouveau-venu signalé pour garantir une efficacité optimale à cette démarche.
En théorie, un maire doit désormais justifier tout refus de mettre en place un programme de stérilisation. Il ne peut plus refuser l'aide d'organisations proposant des actions sur le terrain.
L'association Pawprint travaille en collaboration avec les communes avec lesquelles elle a conclu un accord : Eymet et Saint-Colomb-de-Lauzun. Les chats errants signalés par les habitants sont capturés avec l'aide de bénévoles si nécessaire, stérilisés dans des cliniques vétérinaires partenaires, puis relâchés dans leur environnement d'origine. La commune prend en charge une partie des frais de stérilisation.
Nous cherchons à étendre nos accords avec les municipalités et notre équipe de bénévoles chargée de la stérilisation. Si vous souhaitez devenir « chef d'équipe » d'une campagne de stérilisation dans une commune, signaler une colonie ayant besoin d'aide ou négocier un accord avec une municipalité, veuillez nous contacter ici. Nous serions ravis de vous lire.
Any animal over 7 months old that is not microchipped belongs to the local Mairie, which can decide to have it neutered and identified. The law is clear: it is the responsibility of each commune to manage their own stray cat populations. Since the implementation of the decree of 3 April 2014, sterilisation campaigns involving the return of cats to their original location must be prioritised over the systematic collection and transport of cats to the pound. In this way, the government implies that the sterilisation, identification and release of street cats back into their natural environment is the most ethical and effective method for controlling their numbers – a view that animal welfare organisations support. Stray cats treated in this way are given the status of "chat libres" - ‘free-roaming cats’. They must be fed on a regular basis and any new arrivals reported to ensure the scheme is as effective as possible.
In theory, a mayor must now justify any refusal to implement a neutering programme. They can no longer refuse assistance from organisations offering on-the-ground initiatives. Pawprint Association works in collaboration with a growing list of local authorities with which it has signed an agreement: Eymet (24) and Saint-Colomb-de-Lauzun (47). Stray cats reported by residents are captured with the help of volunteers where necessary, neutered at partner veterinary clinics, and then released.
We are looking to expand our agreements with local authorities and our team of volunteers responsible for neutering. If you would like to become a ‘team leader’ for a neutering campaign in your locality, report a colony in need of help, or negotiate an agreement with a local Mairie, please contact us here:
We would be delighted to hear from you.
J'ai trouvé une bôite des chatons...
mesures à prendre de toute urgence
I found a box of kittens...
urgent steps to take
Si les chatons se trouvent dans un jardin, il est fort probable que leur mère les ait laissés pour aller chercher de la nourriture et qu'elle revienne. Ne les dérangez pas (mais vous pouvez laisser de la nourriture et de l'eau à proximité pour leur mère) et surveillez la situation pour voir si elle revient. Si vous remarquez que les chatons sont seuls depuis un certain temps ou que la mère ne revient définitivement pas, veuillez nous contacter de toute urgence.
Si vous trouvez des chatons abandonnés (dans un endroit dangereux/exposé, une boîte/une poubelle), veuillez les récupérer et nous envoyer immédiatement un message sur Facebook ou un e-mail. Si vous ne recevez pas de réponse dans les 30 minutes, veuillez les emmener chez un vétérinaire partenaire afin qu'ils puissent recevoir des soins immédiats.
Les chatons ne peuvent pas réguler leur température et doivent être maintenus au chaud (mais pas trop), ils ne peuvent boire que du lait spécial pour chatons (substitut de lait pour chatons) disponible chez le vétérinaire. N'essayez pas de le faire vous-même si vous n'avez pas d'expérience, car il existe des protocoles spécifiques à respecter (par exemple, ne nourrissez jamais un chaton froid !).
If the kittens are in a garden, it is very possible that the mother has left them to get food and will return. Do not disturb them (but you can leave food and water nearby for their mother) and monitor the situation to check whether she returns. If you notice that the kittens are alone for a sustained period of time or the mother is definitely not coming back, please contact us urgently.
If you find dumped kittens (in a dangerous/exposed area, a box/bin), please collect them and send us a FB message or email immediately. If you do not receive a response within 30 minutes please take them to a partner vet so they can get immediate attention. Please have them call us.
Kittens cannot thermoregulate and must be kept warm (but not hot), they cannot drink anything other than specalised kitten milk (kitten milk replacement) available from the vet. Please do not try this if you are not experienced as there are specific protocols that must be followed (for instance never feed a cold kitten!).
J'ai beaucoup de terrain et je pourrais accueillir un chat de grange
I have lots of land and love cats but I can't have a pet...how about a barn cat?
Vous souhaitez secourir un chat errant stérilisé en danger sur son lieu de vie ? Offrir un jardin d’accueil. Nous recherchons des personnes disposant d'un grand terrain et prêtes à accueillir des chats stérilisés. Seriez-vous disposé(e) à offrir à un (ou plusiers) chats errants la sécurité de votre terrain pour les aider à quitter la rue ? Elles permettent ainsi de sauver la vie de chats errants craintifs et non adoptables, qui ne sont plus tolérés sur leur lieu de vie, ou dont le territoire est devenu trop dangereux, et qui doivent être déplacés.
Sans l’option des jardins d’accueil, nous ne pourrions apporter aucune aide aux chats errants en danger sur leur lieu de vie car nous ne possédons pas de terrain/structure permettant d’accueillir des chats sauvages sur le long terme. Cette solution demeure toutefois envisagée en dernier ressort, le déplacement d’un chat haret vers un nouveau territoire n’étant ni anodin, ni sans risque pour lui. Pour offrir un jardin d’accueil à un chat stérilisé, nul besoin de beaucoup d’investissement. Il suffit d’avoir un jardin assez grand et un peu éloigné des routes passantes pour que le chat puisse y vivre sa vie de manière indépendante, en confiance et en sécurité sur son nouveau territoire.
Un abri de jardin (ou un garage, une cabane, une grange etc…) est préférable pour garder le chat enfermé quelques temps pour qu’il s’habitue à son nouvel environnement. Une fois en liberté, il reviendra s’y réfugier, y dormir et y manger. Dans le cas contraire, il suffira de lui installer une petite couche protégée des intempéries au fond de votre jardin.
Quelle que soit la taille de votre terrain, il vous faudra procurer à votre protégé de l’eau fraîche à volonté et des repas à heures fixes (pour le voir régulièrement et éviter de nourrir tous les chats du voisinage à vos frais !). Pour les vacances, pas de frais de garde à prévoir : un gros bol de croquettes (ou des voisins charitables) lui permettra de tenir le temps de votre absence.
Il vivra ainsi aux alentours, sans danger immédiat pour lui, ni pour le voisinage (un chat stérilisé est pacifique). Chaque fois que vous l’apercevrez, vous aurez le plaisir de vous dire que vous lui avez sauvé la vie !
Do you have a big garden or parcel of land? Run an equestrian yard or a vineyard? Do you love cats but need to keep things low maintenance?
We are looking for people with lots of land who could welcome some sterilised street cats. These are cats who are born feral and have been caught in our sterilisation programs or removed from dangerous environments. They are not adoptable due to their fearful, wild nature but still need our protection - they are often living in pitiable circumstances.
The idea of a "garden of refuge" is that the cat/s, once acclimated to your property, live their own wild lives in the safety of your land where they can access fresh water and croquettes and have access to a secure and dry shelter. if you don't have barns or outbuildings, this can be as simple as an outdoor kennel which are discreet and inexpensive and can be placed at the bottom of the garden.
If you go away on holiday, a big bowl of food should suffice (or kind neighbours to help!). Knowing you have saved a life and given back safety and dignity to an animal who would have endured great suffering is profoundly life-affirming!
Je souhaite trouver un nouveau foyer pour mon animal de compagnie
I want to rehome my pet...
Nous recevons des dizaines de demandes de placement d'animaux de compagnie de la part de personnes confrontées à un changement d'emploi, à des événements majeurs de la vie, à un divorce, etc. Nous ne pouvons pas accueillir tous les animaux pour lesquels on nous demande de l'aide, car ils sont tout simplement trop nombreux.
S'il existe des moyens de vous aider à garder votre animal, nous serons ravis de vous aider. N'hésitez pas à nous contacter. Si vous êtes déterminé à nous confier votre animal, veuillez remplir le formulaire de demande sur le portail ici :
Avant d'accueillir un animal qui nous est confié, nous demandons généralement que celui-ci soit :
-
Stérilisé
-
À jour dans ses vaccinations
-
Muni d'une puce électronique
-
Vermifugé et traité contre les parasites
Nous devrons vérifier le carnet de santé pour attester de son statut vaccinal et consulter les informations de sa puce électronique.
Veuillez inclure autant d'informations que possible sur son histoire et son comportement, ainsi que les raisons pour lesquelles vous vous en séparez. Des photos de bonne qualité sont nécessaires pour que nous puissions faire connaître l'animal, veuillez donc en joindre au moins 3.
Dans la plupart des cas, une contribution de 150 euros est demandée.
We receive dozens of requests to rehome pets from people experiencing job changes, major life events, divorce etc. We cannot take on every animal that we are asked to help as there are simply too many. If there are any ways to support you in keeping your pet, we'd be happy to help. Please ask us. If you are determined to surrender your pet, please submit an enquiry on the portal here:
Before taking in surrendered animals, we normally ask that the animal is:
-
Sterilised
-
Vaccinations are up to date
-
Microchipped
-
Wormed and parasite treated
We will need to see proof of vaccination status in their carnet de sante and view their microchip information. Please include as much info as possible about their history and behaviour and also why you are surrendering them. Good quality photographs are necessary for us to advertise the animal so please include at least 3.
A surrender fee of 150 euros applies in most cases.